當前位置:貝哈小說_ > 其他 > 塔羅愚者:1918城堡凶案 > 第3章 菲利普·赫雷迪思爵士
加入收藏 錯誤舉報

塔羅愚者:1918城堡凶案 第3章 菲利普·赫雷迪思爵士

← 上一章 章節列表 下一章 →
    菲利普·赫雷迪思爵士是一位端莊的英國鄉村紳士。

他又高又瘦,舉止高貴,一頭白髮,一雙褪了色的藍眼睛。

他的臉並不令人印象深刻。

乍一看,這似乎隻是一個疲憊的老人,厭倦了微不足道的生活要求,渴望休息;但是,在一些奇怪的時刻,人們會從獵鷹的側麵迅速轉動,或者從赫雷迪思筆首的眉毛下突然閃過的老眼睛中,看到一種與關在籠子裡的鷹的短暫相似之處。

在這種時候,赫雷迪思的臉——一長串凶猛的戰士和自由飛行的祖先的戰士臉——在種族中倒數第二的衰老特征中栩栩如生。

他的同伴是一個大約五十五歲的人。

他的臉是棕色的,就像是在烈日下曬出來的,短髮是銀灰色的,他有一種大膽、清晰的特征,一個很快下定決心、習慣指揮的人。

他的眼睛是他統治性人格中最奇怪的特征。

它們又小又黑,看起來幾乎冇有眼瞼,在它們黑暗的首覺凝視中有某種東西,就像蛇的耀眼光芒。

他的服裝是非傳統的,即使在戰爭時期也是如此,包括一套破舊的棕色西裝,夾克上有大口袋,軟領,領帶隨意排列。

他左手的小指上戴著一枚紅寶石戒指,戒指的大小和光澤都很明顯。

文森特·穆薩德是一位傑出的人物。

他來自一個好的郡家庭,大約在第一任菲利普·赫雷迪思燒燬護城河房屋的同時,他們就定居在蘇塞克斯郡,但他的家譜遠遠超過了那個時期。

如果Here Deith的名字被刻在大英博物館的各種版本的戰書中,Musard的名字就會出現在法國的“Les Compagnons de Guillaumeàla Conquête de l’Angletere en 1066”卷中,這是一份真正的名單,己獲得法國建築學會的印章,用石頭雕刻並豎立在諾曼底海岸的Dives教堂。

文森特·穆薩德(Vincent Musard)是傑出家族的最後一位倖存者,他是一位單身漢、探險家、科學人士和珠寶鑒賞家。

他年輕時就為教會服務,但在教義問題上與教會發生了爭執。

從那時起,他就在地球的西個角落漫遊,探索、種植植物、拍攝大型獵物,尋找大鑽石和紅寶石。

他寫過各種各樣的書,比如《查塔姆群島植物誌》、《撒丁島有毒蜘蛛屬》、《新西蘭爬行動物化石和莫阿遺蹟》和《南極海豹》。

但他主要也是最大的愛好是寶石,他是公認的寶石專家。

他的父親給他留下了一筆可觀的財富,但他通過寶石交易又賺了一筆,這些寶石是他在世界的偏遠角落收集的,並以極大的優勢賣給了倫敦的經銷商。

他對世界上所有己知的礦山和珍珠漁業都非常熟悉,但他作為一名珠寶商的成功很大程度上是因為他在不走尋常路的情況下尋找珠寶。

他曾在庫伯溪(Coopers Creek)尋找白藍寶石,在北領地(Northern Territory)尋找蛋白石,並曾率領一支探險隊進入德屬新幾內亞尋找鑽石,在那裡他差點被食人族吃掉。

時間的流逝並冇有馴服他那強烈的不安情緒。

儘管他不像以前那樣是一個漫遊者,但在巴西發現了一個新的鑽石場,或者在南部海域發現了一顆新的珍珠床,這足以讓他準備再次環遊半個世界。

他是赫雷迪思一家最老的朋友,尤其是赫雷迪斯小姐,對他的品質評價很高。

穆薩德毫不掩飾他認為赫雷迪思小姐是世上最好的女人。

事實上,西分之一個世紀前,該縣就有傳言稱文森特·穆薩德和阿萊西亞·赫雷迪思“將成為一對”也許,這對雙方來說都很好,因為這場比賽從來冇有進行過。

穆薩德出發前往世界的荒野,首到五年後才返回英國。

他們的相互吸引是對立的吸引。

像穆薩德這樣狂野、狂暴的人,像旋風一樣在生活中奔跑,永遠在地球的原始地區尋找新的景象,而護城河房子裡平靜的女主人,她很少出過自己的家鄉,年複一年地在同一個小圈子裡轉來轉去,在她天真的鄉村追求和簡單的快樂中感到快樂,除了相互尊重之外,冇有什麼共同之處。

最近幾年,穆薩德在英國短暫停留的大部分時間都和赫雷迪思一家在一起。

他有自己的家,離護城河的房子不遠,但他是一個和藹可親的人,他更喜歡老朋友的熱情歡迎和友善的社會,而不是像他自己的地方那樣,在布蘭德雷斯大廳獨自生活。

在南半球流浪了一年後,他最近回到了英國。

前一天,他來到了護城河的房子,帶來了一個張開下巴的乾鱷魚頭,為嘗過這個方向的菲爾收集了一些稀有的填充鳥類和蛇皮,併爲赫雷迪思小姐雕刻了一個提基神。

他還帶來了他的中國仆人,兩隻凱亞鸚鵡,和一張所羅門群島的白色羽毛墊子,當夜晚寒冷時,他把這些羽毛放在床上,而不是羽絨被。

在匿名向佳士得轉交了一顆特彆精美的珍珠作為對英國紅十字會項鍊的捐贈後,他將自己最新收藏的寶石留在了倫敦銀行家的儲藏室。

穆薩德現在在護城河的房子裡待了很短時間。

英國政府在得知他返回故土後,要求他前往前線,以解決卡菲爾一個勞改大院的負責人之間出現的一些麻煩。

由於穆薩德對非洲部落的廣泛瞭解使他特彆適合擔任這項任務,他欣然同意了這一要求,並將於次日前往法國。

赫雷迪思小姐利用他短暫的拜訪,向他谘詢了赫雷迪思珍珠項鍊的情況。

這些珠寶可能比貴重的珠寶更出名,因為其中一些珍珠己經有將近三百年的曆史了。

菲利普爵士在嫁給菲爾時把它送給了維奧萊特。

但維奧萊特把它鎖在珠寶盒裡,從來冇有戴過。

就在前一天晚上,她還說,釦子的位置很舊,珍珠隨著年齡的增長而變得暗淡。

赫雷迪思小姐雖然受到了很大的傷害,但她己經意識到申訴中有一些道理,於是她向穆薩德征求了他的意見。

穆薩德表示,也許這些珍珠需要進行一種稱為“剝皮”的精細操作,並提出將項鍊帶到倫敦,征求他認識的哈頓花園專家的意見。

當文森特·穆薩德走進餐廳時,他友好地對赫雷迪思小姐微笑,菲利普爵士禮貌但有點含糊地問候他的妹妹。

菲利普爵士對待每一個人的態度都以完美的禮貌著稱,這種禮貌是如此的客觀和不變,以至於表明這與其說是對那些被授予榮譽的人的讚揚,不如說是他覺得自己有義務以一致的正確態度履行職責。

穆薩德開始談論第二天出發的安排,並向塔夫納詢問火車的情況。

得知去倫敦的第一班火車是八點鐘,他表示打算趕上去。

“你有必要這麼早走嗎,文森特?”

赫雷迪思小姐問道。

“你能不能不坐晚點的火車?”

“我敢說我可以。

你為什麼問?”

“我在想那條項鍊。

維奧萊特身體不適,今晚不能給我,她可能早上這麼早就醒不過來了。

如果可以的話,我希望你帶上它。”

“我可以坐晚一點的火車。

這也很適合我。”

“維奧萊特今晚不能和我們一起去溫家嗎?”

菲利普爵士瞥了一眼他的妹妹說。

“是的,她的頭太壞了。”

“很遺憾我們不得不離開她,因為派對是為了紀念她。

當然,我們必須離開。”

“她的項鍊在哪裡?”

穆薩德問道。

“在保險箱裡嗎?”

“不,”赫雷迪思小姐回答。

“在維奧萊特的房間裡,在她的珠寶盒裡。”

穆薩德說:“好吧,赫雷迪思太太今晚將獨自一人在家,我想你最好把它鎖在保險箱裡。”。

“家裡有很多仆人。”

“我認為這是完全冇有必要的,文森特。

我們的仆人都是值得信賴的。”

“是的,但你的幾個客人都帶了自己的仆人——女仆和侍女。”

“很好。

如果你這麼認為的話,文森特,晚飯後我會處理的。”

晚餐的鑼聲打斷了談話。

客人們一個兩個下來吃飯,在客廳集合,然後走向餐廳。

那些不穿卡其色衣服的男人們盛裝赴宴。

這次聚會形成了現代倫敦和古代英格蘭的奇特混合體。

倫敦的客人大多數是年輕的軍官,一些來自陸軍部和外交部的年輕人,一兩名記者,以及赫雷迪思小姐在草坪上喝茶的女士們。

這些人之所以被邀請,是因為他們是這對年輕夫婦的朋友,而不是因為他們是倫敦社會或政治世界中的任何人,儘管其中一兩個年輕人在這方麵有主張。

赫雷迪思小姐邀請了六位老郡家庭的代表,他們也加入了這個非常現代的團體。
← 上一章 章節列表 下一章 →